<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" >
<channel>
<title>كلك‌پيرا</title>
<link>http://outsider.blogfa.com/</link>
<description>تاملات ف. دال درباره نظريه نقد، هنر، ادبيات، و جهاني كه دارد كوچك مي‌شود</description>
<language>fa</language>
<generator>blogfa.com</generator>
<lastBuildDate>Wed, 25 Feb 2009 05:09:18 GMT</lastBuildDate>
<item>
<title>دو همایش در هفته آینده</title>
<link>http://outsider.blogfa.com/post-99.aspx</link>
<description> 
&lt;P&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl align=center&gt;&lt;B&gt;&lt;FONT color=#ff0000 size=4&gt;برنامه هم‌انديشي چند صدايي در هنر ايراني&lt;/FONT&gt;&lt;/B&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;STRONG&gt;يكشنبه 11/12/87&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;DIV dir=rtl&gt;
&lt;TABLE dir=rtl cellSpacing=0 cellPadding=0 border=1&gt;
&lt;TBODY&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD vAlign=top width=24&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt; &lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=444&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt;افتتاحيه( سالن كنفرانس)&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=96&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt;زمان&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD width=24&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt; &lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=444&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt;سرود جمهوري اسلامي ايران و تلاوت قرآن &lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=96&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt;5/9- 9&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD width=24&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt; &lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=444&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt;گزارش نماينده شوراي علمي&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=96&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt;10/9 – 5/9&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD width=24&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt; &lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=444&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt;شاهين فرهت (سخنران افتتاحيه)&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=96&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt;30/9 – 10/9&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD width=564 colSpan=3&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt;سخنران/ عنوان سخنراني&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD width=564 colSpan=3&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt;نشست اول : پانل نظريه پردازي&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt;رئيس پانل : اردشير صالح پور&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD width=24&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt; &lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=444&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt;بهمن نامورمطلق /  چند صدايي باختيني و پسا باختيني(تكوين و گسترش چند صدايي با تاكيد بر هنر و ادبيات )&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=96&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt;50/9 – 30 /9&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD width=24&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt; &lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=444&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt;غریب رضا غلامحسین زاده/ میخائیل باختین و تئوری های نقد ادبی معاصر (پژوهشی بر اساس منطق مکالمه ما بین نظریه های باختین و نظریه های متاثر از او)&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=96&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt;10/10-50/9&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD width=24&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt; &lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=444&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt;اميرعلي نجوميان/ خوانش پلی‌فونيک، خوانش کونترپوان و خوانش زايشیِ واساز&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=96&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt;30/10-10/10&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;/TBODY&gt;&lt;/TABLE&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;STRONG&gt; &lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;STRONG&gt;پذيرايي :   40/10 – 30/10&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;DIV dir=rtl&gt;
&lt;TABLE dir=rtl cellSpacing=0 cellPadding=0 border=1&gt;
&lt;TBODY&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD vAlign=top width=568 colSpan=3&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt;نشست دوم : پانل نمايش (سالن 1 )&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt;رئيس پانل: عبدالحسين لاله&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD width=28&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt; &lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=444&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt;سخنران/ عنوان سخنراني&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=96&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt;زمان&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD width=28&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt; &lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=444&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt;منصور براهیمی/ چند صدایی در هنرهای نمایشی&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=96&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt;11- 40/10&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD width=28&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt; &lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=444&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt;احسان مقدسی/ باختین و نمایش های کارناوالي&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=96&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt;20/11- 11&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD width=28&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt; &lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=444&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt;اردشير صالح پور/سوگچامه حماسی دویت خون ( داوود خان ) Dawitxon&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=96&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt;40/11-20/11&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD width=28&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt; &lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=444&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt;قطب الدين صادقي/ &quot; بررسي چريكه ها و مراسم مير نوروزي&quot; با رويكرد گفتگومندي وچندصدايي&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=96&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt;12- 40/11&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD vAlign=top width=568 colSpan=3&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt;نشست دوم : پانل سينما (سالن كنفرانس )&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt;رئيس پانل: حبيب درخشاني&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD width=28&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt; &lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=444&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt;سخنران/ عنوان سخنراني&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=96&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt;زمان&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD width=28&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt; &lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=444&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt;حسن بلخاری/ چند صدایی فرهنگی در فیلم بودای کوچک با تکیه بر نشانه و مضمون&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=96&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt;5/11- 40/10&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD width=28&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt; &lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=444&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt;طیبه یموت زواره/  چند صدايي در فيلم &lt;I&gt; بابل&lt;/I&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=96&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt;30/11- 5/11&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD width=28&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt; &lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=444&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt;سجاد باغبان ماهر/ تحلیل چند صدایی در انیمیشن hoodwinked&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=96&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt;55/11-30/11&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;/TBODY&gt;&lt;/TABLE&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;STRONG&gt; &lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;DIV dir=rtl&gt;
&lt;TABLE dir=rtl cellSpacing=0 cellPadding=0 border=1&gt;
&lt;TBODY&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD vAlign=top width=568 colSpan=3&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt;نشست سوم : پانل ادبيات (سالن 1)&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt;رئيس پانل : فاطمه راكعي&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD width=28&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt; &lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=444&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt;سخنران/ عنوان سخنراني&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=96&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt;زمان&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD width=28&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt; &lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=444&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt;بابك معين/ طنين چند صدايي و بينش زيبايي شناسي داستايوفسكي در رمان نو&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=96&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt;50/13 – 30/13&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD width=28&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt; &lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=444&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt;فرزانه كريميان/ديدگاه جامع در كتاب شاه سرگرمي ندارد : موضوع چند صدايي در اثر ژيونو&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=96&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt;10/14- 50/13&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD width=28&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt; &lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=444&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt;سهیلا صلاحی مقدم/ گفتگومندی و چند صدایی در شعر حافظ&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=96&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt;30/14-10/14&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD width=28&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt; &lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=444&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt;اسماعیل امینی/ نشانه هایی از چند صدایی و منطق گفتگو در شعر قیصر امین پور&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=96&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt;50/14- 30/14&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;/TBODY&gt;&lt;/TABLE&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;STRONG&gt;پذيرايي : 15- 50/14&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;DIV dir=rtl&gt;
&lt;TABLE dir=rtl cellSpacing=0 cellPadding=0 border=1&gt;
&lt;TBODY&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD vAlign=top width=568 colSpan=3&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt;نشست چهارم : پانل ادبيات (سالن 1 )&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt;رئيس پانل: فاطمه راكعي&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD width=28&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt; &lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=444&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt;سخنران/ عنوان سخنراني&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=96&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt;زمان&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD width=28&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt; &lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=444&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt;حسن میر عابدینی/ نظریه باختین و داستان نویسی ایران&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=96&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt;20/15-15&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD width=28&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt; &lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=444&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt;محمد رضا گودرزی/ چند صدایی یا تک صدایی در ادبیات داستانی ایرانیان در سال های پس از انقلاب&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=96&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt;40/15-20/15&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD width=28&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt; &lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=444&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt;مریم حسینی/ چند صدایی در رمان زنان ایران ( از سووشون تا بازی آخر)&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=96&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt;16- 40/15&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;/TBODY&gt;&lt;/TABLE&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;STRONG&gt; &lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;DIV dir=rtl&gt;
&lt;TABLE dir=rtl cellSpacing=0 cellPadding=0 border=1&gt;
&lt;TBODY&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD vAlign=top width=568 colSpan=3&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt;نشست سوم : پانل معماري (سالن 2 )&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt;رئيس پانل: حسن بلخاري&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD width=28&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt; &lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=444&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt;سخنران/ عنوان سخنراني&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=96&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt;زمان&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD width=28&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt; &lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=444&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt;محمد جواد مهدوی نژاد و حامد کامل نیا/ چند صدایی در معماری ، تجلی مفهوم مشارکت در معماری کشورهای در حال توسعه&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=96&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt;50/13 – 30/13&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD width=28&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt; &lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=444&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt;ایمان رئیسی/ معماری افقی ـ معماری چند صدا&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=96&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt;10/14- 50/13&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD width=28&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt; &lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=444&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt;غزال کرامتی/ مظاهر طبیعت ، آواهای گمشده خانه ایرانی&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=96&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt;30/14-10/14&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD width=28&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt; &lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=444&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt;غلامرضا اسلامی/ چند صدایی و ضرورت مشارکت مردم در فرایند طراحی و ساخت محیط زیست خود&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=96&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt;50/14- 30/14&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;/TBODY&gt;&lt;/TABLE&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;STRONG&gt;پذيرايي : 15- 50/14&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;DIV dir=rtl&gt;
&lt;TABLE dir=rtl cellSpacing=0 cellPadding=0 border=1&gt;
&lt;TBODY&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD vAlign=top width=568 colSpan=3&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt;نشست چهارم : پانل تجسمي (سالن 2 )&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt;رئيس پانل: منيژه كنگراني&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD width=28&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt; &lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=444&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt;سخنران/ عنوان سخنراني&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=96&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt;زمان&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD width=28&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt; &lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=444&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt;بهنام کامرانی/ از چند صدایی تا نا همگونی در نقاشی معاصر&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=96&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt;20/15-15&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD width=28&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt; &lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=444&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt;جلال الدین کاشفی/ بررسی ابعاد و عناصر چند وجهی در کوبیسم&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=96&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt;40/15-20/15&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD width=28&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt; &lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=444&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt;مریم لاری/  گفتگو مندي و تقابل هاي دوتايي در متن تصويري – نوشتاري مكتب خانه و مدرسه جديد&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=96&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt;16- 40/15&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;/TBODY&gt;&lt;/TABLE&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;STRONG&gt; &lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;STRONG&gt; &lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;STRONG&gt;مكان برگزاري : فرهنگستان هنر ، ميدان فلسطين ، خيابان طالقاني ، خيابان برادران مظفر ، پلاك 53 .&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;STRONG&gt;ساختمان مركزي فرهنگستان&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;/STRONG&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;/STRONG&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;B&gt;&lt;/B&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;
&lt;P dir=rtl align=center&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT color=#ff0000 size=4&gt;برنامه ششمين هم‌انديشي نشانه‌شناسي هنر&lt;/FONT&gt; &lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;STRONG&gt;نشانه‌شناسي فرهنگ(ی)&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;STRONG&gt;چهارشنبه 14/12/87&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;/P&gt;
&lt;DIV dir=rtl&gt;
&lt;TABLE dir=rtl cellSpacing=0 cellPadding=0 border=1&gt;
&lt;TBODY&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD vAlign=top width=24&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=2&gt; &lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=444&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=2&gt;افتتاحيه&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=96&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=2&gt;زمان&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD width=24&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=2&gt; &lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=444&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=2&gt;تلاوت قران&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=96&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=2&gt;9:05- 9&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD width=24&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=2&gt; &lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=444&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=2&gt;سخنراني نماينده دانشگاه هنر &lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=96&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=2&gt;9:15- 9:05&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD width=24&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=2&gt; &lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=444&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=2&gt;گزارش دبير علمي&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=96&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=2&gt;9:30- 9:15&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;/TBODY&gt;&lt;/TABLE&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;STRONG&gt; &lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;DIV dir=rtl&gt;
&lt;TABLE dir=rtl cellSpacing=0 cellPadding=0 border=1&gt;
&lt;TBODY&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD vAlign=top width=561 colSpan=3&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=2&gt;نشست اول: صبح چهارشنبه 14/12/87&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=2&gt;رئيس نشست: دكتر شعيري&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD vAlign=top width=45&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=2&gt; &lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=420&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=2&gt;سخنران/ عنوان سخنراني&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=96&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=2&gt;زمان&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD vAlign=top width=45&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=2&gt;1&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=420&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=2&gt;دكتر نامور مطلق / نشانه شناسي و فرهنگ&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=96&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=2&gt;9:55- 9:30&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD vAlign=top width=45&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=2&gt;2&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=420&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=2&gt;دكتر فرزان سجودي / پيوستگي و گسستگي فرهنگي: نقش كاركردهاي پادفرهنگي و ضدفرهنگي در خوانش پذيري متون&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=96&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=2&gt;10:20- 9:55&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD vAlign=top width=45&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=2&gt;3&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=420&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=2&gt;دكتر احمد پاكتچي / معناسازي با چينش آشوب در نظم: رويكرد نشانه‌شناسي فرهنگي&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=96&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=2&gt;10:45- 10:20&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD vAlign=top width=45&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=2&gt;4&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=420&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=2&gt;دكتر ماسيمو لئونه / تورينو بهاري: تأملاتي بر نشانه-معناشناسي فرهنگي تصاوير&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=96&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=2&gt;11:30- 10:45&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD vAlign=top width=465 colSpan=2&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=2&gt;پرسش و پاسخ &lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=96&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=2&gt;12- 11:30&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD vAlign=top width=465 colSpan=2&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=2&gt;پذيرايي&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=96&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=2&gt;13:30- 12&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;/TBODY&gt;&lt;/TABLE&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;STRONG&gt; &lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;DIV dir=rtl&gt;
&lt;TABLE dir=rtl cellSpacing=0 cellPadding=0 border=1&gt;
&lt;TBODY&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD vAlign=top width=561 colSpan=3&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=2&gt;نشست دوم: بعدازظهر چهارشنبه 14/12/87&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=2&gt;رئيس نشست: دكتر سجودي&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD vAlign=top width=45&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=2&gt;5&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=420&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=2&gt;دكتر حميدرضا شعيري و آقاي محمد هاتفي /  بيناژانريت: سپهر نشانه اي كه مرزهاي فرهنگي را جا به جا مي‌كند&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=96&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=2&gt;13:55- 13:30&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD vAlign=top width=45&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=2&gt;6&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=420&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=2&gt;دكتر اميرعلي نجوميان / تحليل نسبت بين هنر مهمان و هنر ميزبان در «پرتو پارادوكس همانندي و تفاوت» &lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=96&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=2&gt;14:20- 13:55&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD vAlign=top width=45&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=2&gt;7&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=420&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=2&gt;آقاي مهدي مشايخي / نقد ترجمه با ابزار نشانه شناسي فرهنگي: مطالعه موردي آلبوم «هديه عشق»&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=96&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=2&gt;14:45- 14:20&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD vAlign=top width=465 colSpan=2&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=2&gt;پرسش و پاسخ &lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=96&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=2&gt;14:55- 14:45&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD vAlign=top width=465 colSpan=2&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=2&gt;پذيرايي&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=96&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=2&gt;15:05- 14:55&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;/TBODY&gt;&lt;/TABLE&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;STRONG&gt; &lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;DIV dir=rtl&gt;
&lt;TABLE dir=rtl cellSpacing=0 cellPadding=0 border=1&gt;
&lt;TBODY&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD vAlign=top width=561 colSpan=3&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=2&gt;نشست سوم: بعدازظهر چهارشنبه 14/12/87 &lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=2&gt;رئيس نشست: دكتر نجوميان&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD vAlign=top width=45&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=2&gt; &lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=420&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=2&gt;سخنران/ عنوان سخنراني&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=96&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=2&gt;زمان&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD vAlign=top width=45&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=2&gt;8&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=420&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=2&gt;دكتر بابك معين / عكس العمل در مقابل پديدة عدم امنيت نشانه اي در سينما&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=96&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=2&gt;15:20- 15:05&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD vAlign=top width=45&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=2&gt;9&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=420&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=2&gt;دكتر علي عباسي / تعامل خَرد نظام (مسجد) با ساير عناصر كلان نظام (شهر)&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=96&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=2&gt;15:45- 15:20&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD vAlign=top width=45&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=2&gt;10&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=420&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=2&gt;آقاي صادق رشيدي / تحليل نشانه‌شناختي آيين تعزيه به مثابه نظامي از نشانه‌هاي چند‌ فرهنگي &lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=96&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=2&gt;16:10- 15:45&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD vAlign=top width=465 colSpan=2&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=2&gt;ميزگرد&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=96&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=2&gt;16:45–16:10&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;/TBODY&gt;&lt;/TABLE&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;STRONG&gt; &lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;STRONG&gt;مكان: خيابان ولي عصر - چهارراه بزرگمهر- تالار فارابي- دانشگاه هنر &lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;STRONG&gt; &lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Wed, 25 Feb 2009 05:09:18 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=outsider&amp;postid=99</comments>
<dc:creator>outsider</dc:creator>
<guid>http://outsider.blogfa.com/post-99.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>سومین دوره کارگاه فیلمنامه نویسی خلاق</title>
<link>http://outsider.blogfa.com/post-98.aspx</link>
<description>&lt;IMG alt=&quot;&quot; hspace=0 src=&quot;http://i42.tinypic.com/2urnfgk.jpg&quot; align=baseline border=0&gt;
&lt;P&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P class=textView align=justify&gt;سومین كارگاه خلاق فيلم‌نامه‌نويسي كوتاه هم در انجمن سينماي جوان برگزار مي‌شود. &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=textView align=justify&gt;آزمون ورودي اين كارگاه روز ۱۲ اسفند و کارگاه یک روزه ۱۵ اسفند برگزار خواهد شد .&lt;/P&gt;
&lt;P class=textView align=justify&gt;برای اطلاعات بیشتر و ثبت نام با شماره ۸۸۸۹۱۶۹۸ تماس بگیرید.&lt;/P&gt;
&lt;P class=textView align=justify&gt; &lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Sun, 22 Feb 2009 10:40:18 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=outsider&amp;postid=98</comments>
<dc:creator>outsider</dc:creator>
<guid>http://outsider.blogfa.com/post-98.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>تیشین سرمایه‌ی کودکان انگلیسی شد</title>
<link>http://outsider.blogfa.com/post-97.aspx</link>
<description>&lt;P dir=rtl align=center&gt;&lt;B&gt;&lt;FONT face=&quot;times new roman, times, serif&quot; size=6&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/B&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl align=center&gt;&lt;B&gt;&lt;FONT face=&quot;times new roman, times, serif&quot; size=6&gt;تیشین سرمایه‌ی کودکان انگلیسی شد&lt;/FONT&gt;&lt;/B&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl align=justify&gt;&lt;FONT size=3&gt;خبر به حراج گذاشتن تابلوی دایانا و آکتااون شاهکار تیشین از ماهها پیش موضوع بحث رسانه‌های بریتانیا است که دیرو ز با خرید موزه‌ی ملی اسکاتلند به پایان رسید. این اثر استثنایی که در همین موزه هر ساله میلیونها گردشگر را از سراسر دنیا به دیدن دعوت کرده است جزو اموال دوک ساثرلند بوده که  آنها را به موزه امانت داده بود. اما جنجال از وقتی شروع شد که دوک اعلام کرد قصد فروش تابلو را دارد. ارزش تابلو بیش از 100 میلیون پاوند برآورد شد و چون برای موزه هزینه‌ی سرسام‌آوری بود، مسئولان از دولت کمک خواستند. &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl align=center&gt; &lt;IMG alt=&quot;&quot; hspace=0 src=&quot;http://www.wga.hu/detail/t/tiziano/08b/3dian_a.jpg&quot; align=baseline border=0&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl align=center&gt;&lt;B&gt;Diana and Actaeon&lt;/B&gt;&lt;B&gt;&lt;BR&gt;&lt;/B&gt;1556-59&lt;BR&gt;Oil on canvas, 185 x 202 cm&lt;BR&gt;National Gallery of Scotland, Edinburgh&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl align=justify&gt;&lt;FONT size=3&gt;یکی از موضوعات اصلی بحث رسانه‌ها در این مدت این بود که آیا با اوضاع وخیم اقتصادی فعلی بریتانیا درست است که دولت چنین هزینه‌ی سنگینی متحمل شود. از طرفی بیم آن می‌رفت که اثر از دست برود و وارد کلکسیون خصوصی شود. اما نهایتن دیروز مسئولان موزه ملی اسکاتلند توانستند تابلو را به قیمت 50 میلیون پاوند خریداری کنند و به موزه برگردانند. 10 میلیون پاوند از هزینه را دولت متقبل و مابقی از طریق  موزه هنر لندن، کمک‌های انجمن‌های خیریه و مردم تامین شده است. در یک مصاحبه‌ی تلویزیونی رئیس موزه ملی اسکاتلند در پاسخ گزارشگری که پرسید آیا صرف این هزینه در دوران بحران مالی و بیکاری هزاران نفر هدر دادن پول نیست، گفت &quot;هزینه‌ای خرج نشده بلکه صرفن سرمایه‌گذاری شده، سرمایه‌گذاری برای فرهنگ و هنر و میراث گذشته.&quot; او تاکید کرد که این کار برای مردم است و آیندگان، و با رد انتقادهایی در وجوب صرف این هزینه در اشتغال‌زایی یادآور شد که در سال گذشته بیش از 6 میلیون بازدید از این موزه داشتیم که خود به معنای کار و شغل است. &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl align=justify&gt;&lt;FONT size=3&gt;تیزیانو واسلی (Tiziano Vecelli) که به تیشین یا تیتین مشهور است از نقاشان مطرح سبک ونیزی رنسانس ایتالیا است. او در نقاشی‌هایش لحظه‌های مهم و دراماتیک برخورد اول یا آخر عشاق اسطوره‌ای را انتخاب می‌کند و لحظه‌ای سراسر روایتگر می‌آفریند. تیشین به رنگ‌پردازی‌های بدیع و بیانگر مشهور است. تابلو لحظه‌ای را نشان می‌دهد که دایانا الهه آکتاون را ملاقات می‌کند. این اثر یکی از هفت تابلویی است که تیشین بر اساس اثر مسخ آوید برای فیلیپ دوم اسپانیا کشیده، او مجموعه این هفت اثر را شعرها (Poesie) نامیده است و به تصویر داستانهای &quot;ونوس و آدونیس&quot;، &quot;دایانا و کالیستو&quot;، &quot;تجاوز به اروپا&quot;، &quot;مرگ آکتااون&quot;، &quot;پرسئوس و آندرومدا&quot;، و &quot;تارخین و لوکرتیا&quot; می پردازد. این اثر تا 1704 در کلکسیون سلطنتی اسپانیا بوده تا اینکه فیلیپ پنجم آن را به سفیر فرانسه می دهد. می‌گویند شکسپیر نسخه هایی از نقاشی‌های تیشین را دیده و در آفرینش دو شعر روایی خود &quot;ونوس و آدونیس&quot; و &quot;تارخین و لوکرتیا&quot; کاملن از تیشین الهام گرفته است.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=3&gt;مجموعه کامل &quot;شعرها&quot;ی تیشین را می توانید در &lt;/FONT&gt;&lt;A href=&quot;http://www.wga.hu/frames-e.html?/html/t/tiziano/&quot;&gt;&lt;FONT size=3&gt;وبگالریِ هنر&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;FONT size=3&gt; ببینید.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;BR clear=all&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt; گزارش: فرنگیس قادری، فرزانه دوستی&lt;/P&gt;
&lt;DIV dir=rtl&gt; &lt;/DIV&gt;</description>
<pubDate>Tue, 03 Feb 2009 05:14:18 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=outsider&amp;postid=97</comments>
<dc:creator>fgh</dc:creator>
<guid>http://outsider.blogfa.com/post-97.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>شبی که برای برنز برمی‌خیزند</title>
<link>http://outsider.blogfa.com/post-96.aspx</link>
<description>&lt;P dir=rtl align=center&gt;&lt;FONT face=&quot;times new roman, times, serif&quot; size=5&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;IMG alt=&quot;&quot; hspace=0 src=&quot;http://scottalarik.com/images/stories/burns1.jpg&quot; align=baseline border=0&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl align=center&gt;&lt;FONT face=&quot;times new roman, times, serif&quot; size=5&gt;&lt;STRONG&gt;شبی که برای بـرنز برمی‌خیزند&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl align=center&gt;گزارش: &lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl align=center&gt;فرنگیس قادری / لندن&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;25 ژانویه سالروز تولد رابرت برنز شاعر ملی اسکاتلند را در تمام بریتانیا و اروپا جشن می‌گیرند. رابرت برنز     (1759- 1796) یا رابی آن‌طور که اسکاتلندی‌ها صدایش می‌کنند به پسر شایسته‌ی اسکاتلند یا خنیاگر آیشایر (محل تولدش) نیز معروف است. شهرت  اصلی‌اش به سبب سرودن اشعار به لهجه‌ی اسکاتلندی و گردآری و بازسازی فولکلور اسکاتلند است. منتقدین او را بنیانگذار رمانتیسیم انگلیس می‌دانند و ویلیام وردزورث کالریج و شلی بسیار تحت تاثیر وی بودند. اشعارش مملو از مدح طبیعت و جزییات زندگی روستایی است چراکه نیمی از عمر خود را به کشاورزی گذراند وتا قبل از آن‌که در محفل ادبی ادینبرا راه یابد در روستایش ماند. &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;IMG style=&quot;WIDTH: 515px; HEIGHT: 199px&quot; height=212 alt=&quot;&quot; hspace=0 src=&quot;http://www.bbc.co.uk/robertburns/img/large/piping_in_the_haggis.jpg&quot; width=550 align=baseline border=0&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;شعر برنز نشانگر آشنایی عمیق او با ادبیات کلاسیک انگلیسی، انجیل و آداب و رسوم و فولکلور اسکاتلندی است. تولد او دومین جشن ملی بریتانیا و حتی باشکوهتر از جشن سنت آندروز است. اگرچه جشن رسما شب 25 ژانویه برگزار می‌شود، ضیافت برن عملا از یک هفته قبل شروع می شود. این ضیافت که به افتخار تولد او است در بیشتر خانه‌ها، کتابخانه‌های عمومی، مراکز شهر، هتل‌ها و کافه‌ها برپا است و با آیین و مراسم خاصی برگزار می‌شود. در واقع برنامه‌ی مراسم  رسمی و غیر رسمی به یک منوال است. پس از آن که مهمانان دور هم جمع می‌شوند میزبان نطق کوتاهی به خیرمقدم و یادآوری علت مهمانی ارایه می‌کند و سپس دعای شکرگزاری می‌خوانند و به روح برن تقدیم می‌کنند. شام غذای مخصوصی سرو میشود به نام «هاگیس» که دستور تهیه‌ی آن مخصوص اسکاتلندی‌ها است و در واقع غذای ملی آنها است اما هم‌اکنون چون تهیه‌ی آن مکانیزه شده همه‌جا یافت می‌شود. در این غذا دل و قلوه و جگر گوسفند را با گوشت چرخ‌کرده، جو، ادویه و پیاز مخلوط می‌کنند و در شکم  تمیز شده‌ی گاو یا گوسفند می‌ریزند و سه ساعت می‌جوشانند و در نهایت  چیزی شبیه سوسیس در می‌آید. اما جالب اینجا است که این غذای  عجیب طی مراسمی همراه با موسیقی زنده و آواز توسط آشپز و چند نفر تا میز همراهی می‌شود. برن شعری در مدح هاگیس دارد که این شعر توسط یکی از میهمانان دکلمه می‌شود. پس از صرف شام یکی از میهمانان در مورد برن و اشعارش سخنرانی می‌کند و به نقد آنها می‌پردازد. این سنت نقد و بررسی اشعار در محافل دوستانه بسیار قابل تامل است. پس از پایان سخنرانی حضار معمولا تشکر می‌کنند و نظر می‌دهند. سپس یکی از مهمانان مرد از زن میزبان به خاطر تدارک مهمانی تشکر می‌کند و معمولا به  بحث و تبادل نظر مخصوصا طنز راجع به زنان می‌انجامد که زنان بی‌پاسخ نمی‌گذارندش و در نهایت تبدیل به هجوی دو طرفه می‌شود اما هر دو بسیار محتاط عمل می‌کنند تا رنجش خاطری را سبب نشود. در پایان مراسم،  حضار اشعاری از برنز را به آواز می‌خوانند که معمولا با رقص همراه می‌شود.  این در حالی است که در بیرون در پارک‌ها و خیابان‌های اصلی شهر آتش‌بازی برپا است.  این مراسم برای من که چند ماهی است به انگلیس آمده‌ام بسیار جالب بود. اما جالب‌تر از آن شیوه‌ای است که مردم شاعران و ادیبانشان را ارج می‌نهند و شب تولدشان را این چنین جشن می‌گیرند. در کشور ما  شب شعرها تنها در محافل ادبی و دانشگاهها برگزار می‌شود و در این‌جا در چنین شبی تمام خانه‌ها در شهر و روستا شب شعر است. راستی تولد حافظ  و سعدی یا حتی شاملو و فروغ را به یاد داریم؟ &lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;IMG alt=&quot;&quot; hspace=0 src=&quot;http://www.mysticalrhythms.com/visitordays/images/glasgow/festival.jpg&quot; align=baseline border=0&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P&gt; &lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Wed, 28 Jan 2009 07:33:18 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=outsider&amp;postid=96</comments>
<dc:creator>fgh</dc:creator>
<guid>http://outsider.blogfa.com/post-96.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>شماره جدید آستانه منتشر شد</title>
<link>http://outsider.blogfa.com/post-92.aspx</link>
<description>&lt;IMG style=&quot;WIDTH: 533px; HEIGHT: 793px&quot; height=1604 alt=&quot;&quot; hspace=0 src=&quot;http://i42.tinypic.com/wvbfyb.jpg&quot; width=1131 align=baseline border=0&gt; 
&lt;P&gt;برای تهیه این شماره می توانید از شنبه به دفتر گروه زبان و ادبیات انگلیسی دانشگاه شهید بهشتی مراجعه و یا با نشانی &lt;A href=&quot;http://thresholdsbu.wordpress.com&quot;&gt;مجله آستانه&lt;/A&gt; مکاتبه فرمایید. &lt;/P&gt;
&lt;P&gt; &lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Tue, 13 Jan 2009 13:11:18 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=outsider&amp;postid=92</comments>
<dc:creator>outsider</dc:creator>
<guid>http://outsider.blogfa.com/post-92.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>مصاحبه: آیا امانتداری خوب است؟!</title>
<link>http://outsider.blogfa.com/post-94.aspx</link>
<description>&lt;P dir=rtl align=center&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT face=&quot;times new roman, times, serif&quot; size=6&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl align=center&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT face=&quot;times new roman, times, serif&quot; size=6&gt;آیا امانتداری خوب است؟&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl align=center&gt;&lt;FONT face=&quot;times new roman, times, serif&quot; size=3&gt;&lt;STRONG&gt;گفت وگو با دكتر فرزانه فرحزاد درباره &quot;امانتدارى مترجم&quot;&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl align=center&gt;  &lt;IMG alt=&quot;&quot; hspace=0 src=&quot;http://i42.tinypic.com/2m31t0w.jpg&quot; align=baseline border=0&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl align=center&gt;مهدى مشايخى &lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=3&gt;دكتر فرزانه فرحزاد، استاد مطالعات ترجمه دانشگاه علامه طباطبايى، فهرستى از فعاليتهاى علمى معطوف به نقد ترجمه را در كارنامه خود دارد. وى ارائه دهنده يكى از اولين مدل هاى سنجش كيفيت ترجمه در سال ۱۹۹۲ است. مقاله وى پس از ارائه در كنفرانس دانشگاه دانمارك مكرراًً توسط ديگر محققان مورد ارجاع قرار گرفته است. نقد ترجمه در چارچوب تحليل انتقادى گفتمان موضوعى است كه اين اواخر وى را به خود مشغول داشته است. به همين بهانه گفت وگوى زير را با وى ترتيب داده ايم.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=3&gt; &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;UL dir=rtl&gt;
&lt;LI&gt;
&lt;DIV&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;STRONG&gt;منظور از نقد ترجمه و كيفى چيست؟&lt;/STRONG&gt; &lt;/FONT&gt;&lt;/DIV&gt;&lt;/LI&gt;&lt;/UL&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=3&gt; &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=3&gt;آنچه تاكنون در ادبيات ترجمه در اين مورد آمده نشان مى دهد كه همواره ارزشيابى را با نقد يكى دانسته اند و اصطلاحاتى چون ارزيابى (Evaluation)، ارزشيابى (Assessment) و نقد (Criticism) به جاى يكديگر به كار رفته اند. در ارزشيابى پرسش اصلى «درست و غلط» يا «خوب و بد» بودن ترجمه است. ارزشيابى خاص اهداف آموزشى است درصورتى كه در نقد ارتباط ترجمه با جامعه، تأثير ترجمه بر جامعه و مخاطبان و بررسى انتخابهاى واژگانى و نحوى مترجم مطرح مى شود. به عقيده من، امروزه ابزارى در اختيار داريم كه سى سال پيش كسانى مثل رايس، هاوس و نُرد نداشتند. وابستگى بيش از حد آنها به متن درنهايت به نوعى معادله و رابطه خطى يك به يك تقليل پيدا مى كرد. ابزارى كه امروز در اختيار داريم نتيجه ماهيت بينارشته اى مطالعات ترجمه است كه طى آن هر بينش و بصيرتى كه در ديگر شاخه هاى علوم به دست مى آيد خود را به صورتى در اين رشته بازمى نماياند يا اينكه ترجمه پژوهان راه هايى براى تطبيق آن با ترجمه مى يابند. وقتى صحبت از نقد مى كنيم بهتر است از فضاهاى آموزشى صرف نظر كنيم و به تأثير ترجمه در فرهنگ، ادبيات و تاريخ جامعه مقصد بپردازيم. اينگونه نقد مى تواند همانند ارزشيابى با مقابله شروع شود و بدون آنكه نمره اى به مترجم بدهد به مطالعه تلويحات، تأثيرات و علل انتخاب هاى واژگانى و نحوى مترجم در جامعه بپردازد. &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=3&gt; &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;UL dir=rtl&gt;
&lt;LI&gt;
&lt;DIV&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;STRONG&gt;آيا اصول اين چارچوب از رشته ديگرى وارد مطالعات ترجمه شده اند؟ &lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/DIV&gt;&lt;/LI&gt;&lt;/UL&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=3&gt; &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=3&gt;بله، براى درك اين مدل حتماً بايد به حوزه «تحليل انتقادى گفتمان» توجه كافى كنيم چون چارچوبى فراهم آورده كه از آن مى توانيم براى نقد استفاده كنيم. با توجه به اين نكات كه حيات زبان در جامعه است، ترجمه با زبان مواجه است و منفك از جامعه عمل نمى كند يعنى در جامعه توليد، توزيع و مصرف مى شود، مى توان گفت هر اتفاقى كه در ترجمه مى افتد لزوماً مرتبط با جامعه است. از تحليل انتقادى گفتمان مى توان براى نقد ترجمه استفاده كرد، اما نقدى كه با توصيف شروع مى شود و به تحليل مى رسد. &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;UL dir=rtl&gt;
&lt;LI&gt;
&lt;DIV&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;STRONG&gt;نحوه عملكرد اين چارچوب دقيقاً به چه صورت است و محقق ترجمه را به چه سمت و سويى هدايت مى كند &lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/DIV&gt;&lt;/LI&gt;&lt;/UL&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=3&gt;تحليل انتقادى گفتمان يك نگاه يا رويكرد به ترجمه است. نقد ترجمه هم مى تواند از همين رويكرد استفاده كند. نقد بايد به دنبال كشف اين نكات باشد كه انتخاب هاى واژگانى و نحوى به چه دليل اتفاق افتاده و چه تلويحاتى دارد. در اين صورت نقد بايد دائماً در حال رجوع به جامعه باشد و از دريچه جامعه و فرهنگ به ترجمه بنگرد. مهم درك اين نكته است كه انتخاب هاى مترجم از يك طرف چه تأثيرى بر جامعه گذاشته و از طرف ديگر خود تحت تأثير چه عواملى در جامعه بوده است. مثلاً كلمه «Comrade» در رمان «مزرعه حيوانات»، قبل از انقلاب به «رفيق» و بعد از انقلاب به «برادر» ترجمه شد. در هر دو انتخاب مطمئناً انگيزه ها و عوامل اجتماعى سياسى دخيل بوده اند. در اين مثال صحبت از درست يا غلط بودن اين يا آن معادل راه به جايى نمى برد چون هر دو به چاپ رسيده و خوانندگان متعددى داشته است. در اينجا كار نقد بايد بررسى و مطالعه چرايى اين انتخابها، نوع فضا و تلويحات منتج از هر كدام باشد. &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=3&gt; &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;UL dir=rtl&gt;
&lt;LI&gt;
&lt;DIV&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;STRONG&gt;از رهگذر اين نقد چگونه مى توان به مسائل كلاسيك ترجمه مثل امانتدارى و معادل نگاه كرد؟ &lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/DIV&gt;&lt;/LI&gt;&lt;/UL&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=3&gt;اصولاً امروزه در نقد نبايد ديگر صحبت بر سر ميزان امانتدارى مترجم باشد. به اين خاطر كه اين بحث مبتنى بر پيش فرض هايى از اين قبيل اند كه نويسنده مرجع اصلى است، اصالت از آن وى است و مترجم لزوماً تابع اوست و ترجمه در بهترين حالت اثرى فرعى و سايه اى از متن اصلى ترجمه شده را معادل متن مبدأ فرض كرده ايم و رابطه اى كمابيش رياضى بين آنها قائل شده ايم. آنگاه ناخودآگاه به دنبال بقيه اجزا و سطوح اين رابطه هستيم. منظور اين نيست كه رابطه اى بين اين دو نيست يا امانتدارى مفهومى مردود است. بلكه اين رابطه معادله نيست و امانتدارى تعريفى ديگر دارد. در مثالى كه از ترجمه «مزرعه حيوانات» زديم آيا مى توان گفت اين مترجم ها امانتدار نبوده اند در اين جا بهتر است بگوييم امانتدارى در پرتو عرف و سياست رايج تعريف ديگرى پيدا كرده است. منظورم اين است كه تعريف همه اين معيارها تابع چارچوب نظرى اى است كه براى قضاوت به كار مى بريم.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=3&gt; &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;UL dir=rtl&gt;
&lt;LI&gt;
&lt;DIV&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;STRONG&gt;با اين وجود ماهيت رابطه متن مبدأ و مقصد از نظر شما چيست؟ &lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/DIV&gt;&lt;/LI&gt;&lt;/UL&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=3&gt;به نظرم رابطه اى كه ميان متن مبدأ و ترجمه هايش در زبان هاى مختلف مى تواند وجود داشته باشد از نوع «بينامتنى» است. وقتى متنى در زبانى توليد مى شود در رابطه اى بينامتنى با تمام متون هم عرض در زبان خود قرار مى گيرد. به اين معنا كه بعضى عناصر را از متنهاى پيش از خود و بعضى عناصر ديگر را ، به تعبير فركلاف، «تازه» دارد. به نظر من وقتى اين متن به زبانى ديگر ترجمه مى شود بار ديگر در رابطه اى بينامتنى با كليه آثار مرتبط در زبان مقصد قرار مى گيرد. نقد ترجمه در مدلى كه مطرح كرده ام مستلزم پذيرش دو پيش فرض است؛ يكى اين كه متن مبدأ و مقصد همانطور كه اشاره شد ارتباط بينامتنى دارند بى آنكه معادل هم باشند. ديگر اينكه متن ترجمه شده بخش هايى را از متن مبدأ تكرار و عناصرى را از خود اضافه مى كند. اين همان بخش «آفرينشى» ترجمه است. نقد ترجمه در اين مدل، بيشتر با همين بخش آفرينشى ترجمه سر و كار دارد. &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=3&gt; &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;UL dir=rtl&gt;
&lt;LI&gt;
&lt;DIV&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;STRONG&gt;آيا اين نقد تقسيم بندى خاصى هم دارد ؟&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/DIV&gt;&lt;/LI&gt;&lt;/UL&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=3&gt; &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=3&gt;نقد ترجمه مى تواند تاريخى ( Historical) باشد كه خاص مواردى است كه متن مبدأ به هر دليلى در دسترس نيست ولى تأثيرش محرز است، مثل «هزارويكشب» كه تاريخى از ترجمه به زبانهاى مختلف را پشت سر گذاشته يا در جامعه يا جوامع مبدأ تأثيرهاى خاصى داشته است. ارتباط متون مختلفى كه تحت اين عنوان نوشته يا ترجمه شده اند الزاماً بينامتنى است نه معادله اى. نقد تاريخى همين طور مى تواند در مورد تأثير، نقش و عملكرد ترجمه در مقطع تاريخى خاصى باشد مثل جريان ترجمه از عربى به فارسى در دوره صفويه كه احتمالاً به انگيزه رواج و تقويت مذهب در كشور بود. جنبه مهم اينگونه تحقيق پى بردن به زواياى اجتماعى هر دوره از طريق مطالعه و بررسى چگونگى ترجمه آثار در آن دوره خاص است. نوع ديگر نقد، مقايسه و مقابله عناصر ايدئولوژيك و حساس در متن پيشين و نحوه انتقال آنها به متن پسين است تا بررسى شود انتخاب هاى صورت گرفته حاكى از چه گرايش يا جو سياسى، فرهنگى يا تاريخى است. از دريچه اين رويكرد توصيفى نقد است كه براحتى مى توانيم ادعاى بعضى نظريه پردازان مطالعات ترجمه مثل تورى و زهر را بپذيريم كه مى گويند متنى كه ترجمه مى شود ،بخصوص متن ادبى، ديگر به زبان مبدأ تعلق ندارد و به نظام چندگانه ادبيات زبان مقصد مى پيوندد. با اين نگاه ديگر جست وجوى معادل، در معناى كلاسيك، جايى ندارد زيرا بعضى از نگاههاى توصيفى از ابتدا بى آنكه به نوع رابطه بين متون مبدأ و مقصد بپردازند، تنها به نقش متن در ادبيات مقصد توجه مى كنند. &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=3&gt; &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;UL dir=rtl&gt;
&lt;LI&gt;
&lt;DIV&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;STRONG&gt;مراحل و سطوح اين نقد كدامند؟&lt;/STRONG&gt; &lt;/FONT&gt;&lt;/DIV&gt;&lt;/LI&gt;&lt;/UL&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=3&gt; &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=3&gt;در مدل پيشنهادى من براى نقد هر اثر ترجمه اى بايد در دو سطح به متن نگاه كنيم. ابتدا در سطح عناصر خرد يعنى آن چيزى كه در متن وجود دارد مثل كلمات و ساختارهاى دستورى، اينكه كدام يك مى توانند از لحاظ ايدئولوژيك مهم باشند و تلويحات سياسى، فرهنگى خاص داشته باشند. سطح كلان نيز شامل عناصر پيرامون متن است كه درباره ترجمه يا همراه آن است، مثل مقدمه و مؤخره مترجم، نقدهايى كه راجع به متن نوشته شده و حتى ويژگيهاى ظاهرى و بصرى مثل رنگ و طرح جلد كتاب ترجمه شده در مقايسه با متن پيشين.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=3&gt; &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;UL dir=rtl&gt;
&lt;LI&gt;
&lt;DIV&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;STRONG&gt;به نظر مى رسد در نقد ترجمه در حيطه فرهنگ و اجتماع، ابزارى كه مى توانيم از آن بهره ببريم نشانه شناسى فرهنگى است. نظر شما چيست؟&lt;/STRONG&gt; &lt;/FONT&gt;&lt;/DIV&gt;&lt;/LI&gt;&lt;/UL&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=3&gt; &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=3&gt;البته، ولى مدلى كه امروز به آن اشاره كردم بر اساس تحليل انتقادى گفتمان است. آنچه كه تا به حال بيشتر در مورد آن بحث شد متن مكتوب يا كلامى بود. در عين حال فكر مى كنم هر چه تعريف متن گسترده تر مى شود به ابزارهاى بيشترى براى نقد آن نياز داريم. در حال حاضر ما با متون چند رسانه اى و سايبرهم سروكار داريم و آنها را هم مى توان بر همين اساس نقد كرد و هم همانطور كه شما اشاره كرديد مى توان از ديدگاه نشانه شناسى به آنها پرداخت، اما هنوز مدلى براساس نقد نشانه شناختى ترجمه نديده ام. &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=3&gt; &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;UL dir=rtl&gt;
&lt;LI&gt;
&lt;DIV&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;STRONG&gt;آيا مى توان رويكرد نقد را بومى سازى كرد؟&lt;/STRONG&gt; &lt;/FONT&gt;&lt;/DIV&gt;&lt;/LI&gt;&lt;/UL&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=3&gt; &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=3&gt;به نظر شما آيا نمى شود طرح اين مدل را در اين كشورنوعى بومى سازى تلقى كرد جامعه اى مثل ايران كه ترجمه در آن تا اين حد گسترده انجام گرفته و مى گيرد بستر بسيار مناسبى است براى طرح اين موضوع و كمك به رشد مفاهيم مربوط به نقد.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT color=#990000&gt;این گفت و گو همین هفته در روزنامه ایران هم چاپ شده است&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Mon, 05 Jan 2009 08:24:18 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=outsider&amp;postid=94</comments>
<dc:creator>sage</dc:creator>
<guid>http://outsider.blogfa.com/post-94.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>خبر: هم اندیشی تخیل و مهاجرت</title>
<link>http://outsider.blogfa.com/post-91.aspx</link>
<description>&lt;P align=center&gt;برنامه سومین هم اندیشی تخیل هنری&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT size=5&gt;تخیل و مهاجرت&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT size=3&gt;یکشنبه ۸ دی ماه ۱۳۸۷&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;STRONG&gt;تالار مولوی، دانشکده ادبیات و علو انسانی، دانشگاه شهید بهشتی&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P align=right&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT color=#ff0000&gt;سخنرانی ها:&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;جلسه اول&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;STRONG&gt;رئیس جلسه: دکتر علی عباسی ۹-۱۰:۳۰&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=right&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;سفر به فرنگ در دوران قاجار: رویکردی پسااستعماری / مریم لاری&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=right&gt;&lt;STRONG&gt;تحول فرم و معنا در مهاجرت نگارگری ایرانی به هند / دکتر حسن بلخاری&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=right&gt;&lt;STRONG&gt;دگرگونی نوستالژیا در ادبیات مهاجرت ایران / دکتر شیده احمدزاده&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;/STRONG&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;STRONG&gt;جلسه دوم&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;STRONG&gt;رئیس جلسه: دکتر بابک معین ۱۰:۳۰-۱۲&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=right&gt;&lt;STRONG&gt;بسط تجربه مهاجرت و تخیل کودکی / دکتر امیرعلی نجومیان&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=right&gt;&lt;STRONG&gt;مهاجرت و بینامتنیت / دکتر بهمن نامور مطلق&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=right&gt;&lt;STRONG&gt;آستانه مهاجرت در تخیل نایپال/ طیبه یموت&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;/STRONG&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;STRONG&gt;جلسه سوم&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;STRONG&gt;رئیس جلسه: دکتر کیوان زاهدی ۱۳-۱۴&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=right&gt;&lt;STRONG&gt;پیکاسو، مهاجرت و دگرگونی تخیلات هنرمندانه / حبیب درخشانی&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=right&gt;&lt;STRONG&gt;درجستجوی مکان و زمان از دست رفته: نگاهی به کتاب &quot;بی در کجا&quot; اثر ادوارد سعید / پروین شیربیشه&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=right&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;/STRONG&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;STRONG&gt;جلسه چهارم&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;STRONG&gt;رئیس جلسه: دکت جلال سخنور ۱۴-۱۶&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=right&gt;&lt;STRONG&gt;مهاجرت و نقاشان ایرانی / مهرداد احمدیان&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=right&gt;&lt;STRONG&gt;هویت و مکان / منصوره کمالی&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=right&gt;&lt;STRONG&gt;نمایش تآتر شارل دوگل / نویسنده و کارگردان: عبدالحسین لاله&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=right&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;/STRONG&gt; &lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Fri, 26 Dec 2008 17:48:18 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=outsider&amp;postid=91</comments>
<dc:creator>outsider</dc:creator>
<guid>http://outsider.blogfa.com/post-91.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>عملیات ضرب ِ کفش و ماجرای کفش اندازی مجازی</title>
<link>http://outsider.blogfa.com/post-90.aspx</link>
<description>  
&lt;P&gt;&lt;/P&gt;
&lt;H1&gt;&lt;FONT size=5&gt;&lt;IMG alt=&quot;&quot; hspace=0 src=&quot;http://www.alriyadh.com/2008/12/17/img/024806.jpg&quot; align=baseline border=0&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/H1&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT size=3&gt;می گویند هیچ جا هیچ خبری نیست هیچ اتفاقی نمی افتد برهوت بی خبری است. باورش سخت بود. ولی نگاهی کوتاه به اخبار تلویزیون و رسانه های جهانی نشانم می دهد که انگار واقعن هیچ جا هیچ اتفاقی نمی افتد. &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT size=3&gt;یا شاید هم می افتد اما مردم فعلن ماجرای رسوایی دخترحاجی را ول کرده اند و  چسبیده اند به کفش اندازی متهورانه ی الزیدی بر سر منحوس شیطون کوچک بوش!&lt;IMG style=&quot;DISPLAY: none&quot; height=0 alt=&quot;&quot; src=&quot;http://us.bc.yahoo.com/b?P=Fa_ADEwNBq4WzRktSUOzEB3IT38ACUlLULYAC9Ne&amp;T=143khi8k7%2fX%3d1229672630%2fE%3d567002046%2fR%3dgamesnew%2fK%3d5%2fV%3d8.1%2fW%3d0%2fY%3dYAHOO%2fF%3d1572513473%2fQ%3d-1%2fS%3d1%2fJ%3d6D060D4C&amp;U=13fm9t6bc%2fN%3dfvlpb0wNBl4-%2fC%3d707617.13079708.13336786.2125265%2fD%3dLREC%2fB%3d5454276%2fV%3d1&quot; width=0&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT size=3&gt;روزنامه نگار عراقی منتظر الزیدی که بعد پرتاب کفش بر سر بوش دستگیر و محاکمه شد حالا قهرمان اخبار جهانی شده، حتی بیشتر، حالا قهرمان بازی های اینترنتی ویروسی هم شده!&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;IMG alt=&quot;&quot; hspace=0 src=&quot;http://blog.wired.com/photos/uncategorized/2008/12/16/bushoes_3.gif&quot; align=baseline border=0&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT size=3&gt;&quot;ضرب ِ کفش&quot; اسم بازی اینترنتی تازه ای است که نام خود را از سیاست جنگی ارتش امریکا در خلع قدرت صدام حسین در عراق گرفته! بازیکن باید با کفش بر سر بوشی بزند که مدام پشت تریبون سخنرانی خود سنگر می گیرد و اگر موفق شد جایزه می گیرد!&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT size=3&gt;شاید منتظرالزیدی دو سال به زندان بیفتد به خطر بیفتد و مدتی رو صفحه ی تلویزیون بماند - تا ماجرای خبرساز بعدی . اما کسانی که پای این بازی می نشینند در امن و امانند و می توانند ۳۰ ثانیه با خیال راحت بوش را با کفش بزنند. &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;IMG style=&quot;WIDTH: 524px; HEIGHT: 432px&quot; height=498 alt=&quot;&quot; hspace=0 src=&quot;http://blog.wired.com/photos/uncategorized/2008/12/16/sockandawescreen.jpg&quot; width=524 align=baseline border=0&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT size=3&gt;به قول ِ مایک اسمیث در همین لحظه که مشغول خواندن این خبرید، بیست و یک میلیون کفش دارد بر سر پرزیدنت بوش مجازی می خورد. جالب این که در این بازی لیگی وجود دارد به نام &quot;کشورهای پا بوشی&quot; که غیر از ایالات متحده امریکا نام کشورهایی مثل فرانسه، عربستان سعودی، و امارات متحده عربی هم در میان آنها دیده می شود. &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;DIV id=ygdfeaturemain&gt;
&lt;P&gt; منبع خبر: &lt;A href=&quot;http://videogames.yahoo.com/feature/-quot-sock-and-awe-quot-pits-players-against-president/1274922&quot;&gt;اخبار بازی های یاهو &lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;DIV class=&quot;arImg alineR yvgclr&quot;&gt; &lt;/DIV&gt;
&lt;P&gt; &lt;FONT size=3&gt;فکر می کنم بازی های مجازی و اهمیت آن ها را در تخلیه انرژی روانی و خشم و ناراحتی ندیده می گیریم، یا درست نمی دانیم که مثل لطیفه هایی که در تخریب شخصیت های صاحب قدرت می سازیم و لذت فراوانی هم از آن می بریم دقیقن چه کارکردی در روان و زندگی اجتماعی ما دارند. نمی دانم چقدر روی این بازی ها به عنوان محل تجلی افت و خیزهای اجتماعی و فرهنگی کار شده ولی جای مطالعه ای جدی خالی است&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;/FONT&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT size=3&gt;برای اطلاعات بیشتر درباره بازی &lt;A href=&quot;http://blog.wired.com/underwire/2008/12/bush-shoe-toss.html&quot;&gt;اینجا &lt;/A&gt;را ببینید و &lt;A href=&quot;http://venturebeat.com/2008/12/15/president-bush-ducks-flying-shoes-37-million-watch/&quot;&gt;اینجا&lt;/A&gt; را.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/DIV&gt;</description>
<pubDate>Fri, 19 Dec 2008 08:08:18 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=outsider&amp;postid=90</comments>
<dc:creator>outsider</dc:creator>
<guid>http://outsider.blogfa.com/post-90.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>اطلاعیه کارگاه های فیلمنامه نویسی انجمن سینمای جوان در دی ماه</title>
<link>http://outsider.blogfa.com/post-89.aspx</link>
<description>  
&lt;P&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;IMG alt=&quot;&quot; hspace=0 src=&quot;http://fdoosti.files.wordpress.com/2008/12/poster1.jpg?w=460&amp;h=322&quot; align=baseline border=0&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;انجمن سینمای جوان ایران برگزار می کند&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;دومین دوره ی کارگاه فیلمنامه نویسی خلاق کوتاه&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;تاریخ برگزاری آزمون: ۲۸ آذر ۸۷&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;تاریخ برگزاری کارگاه: ۵ دی ماه ۸۷&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;IMG alt=&quot;&quot; hspace=0 src=&quot;http://fdoosti.files.wordpress.com/2008/12/poster2.jpg?w=460&amp;h=657&quot; align=baseline border=0&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;اولین کارگاه گفت و گو نویسی واقع گرا&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;تاریخ برگزاری آزمون: ۲۸ آذرماه ۸۷&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;تاریخ برگزاری کارگاه: ۱۲ دی ماه ۸۷&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT size=1&gt;&lt;/FONT&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;مدرس: محمد طلوعی&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;برای اطلاعات بیشتر با دفتر تهران، انجمن سینمای جوان تماس بگیرید&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;خیابان نجات اللهی، کوچه ششم، پلاک ۱۱&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;تلفن: ۸۸۸۹۱۶۹۸&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt; &lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Tue, 16 Dec 2008 19:42:18 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=outsider&amp;postid=89</comments>
<dc:creator>outsider</dc:creator>
<guid>http://outsider.blogfa.com/post-89.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>کارگاه فیلمنامه نویسی خلاق</title>
<link>http://outsider.blogfa.com/post-88.aspx</link>
<description> &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;IMG alt=&quot;&quot; hspace=0 src=&quot;http://www.iycs.ir/images/first_3_page/01.jpg&quot; align=baseline border=0&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=textView align=justify&gt;كارگاه خلاق فيلم‌نامه‌نويسي كوتاه هفته‌ي آينده در انجمن سينماي جوان برگزار مي‌شود. &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=textView align=justify&gt;اين كارگاه خلاق طي يك روز ازصبح تا شب با حضور محمد طلوعي برگزار مي‌شود. آزمون ورودي اين كارگاه روز جمعه -هفدهم آبان برپا خواهد شد و در ادامه تنها پنج هنرجو امكان حضور در اين كارگاه يك روزه را در هفته‌ي آينده دارند. &lt;/P&gt;
&lt;P class=textView align=justify&gt;برای اطلاعات بیشتر و ثبت نام با شماره ۸۸۸۹۱۶۹۸ تماس بگیرید.&lt;/P&gt;
&lt;P class=textView align=justify&gt;&lt;A href=&quot;http://isna.ir/ISNA/NewsView.aspx?ID=News-1225818&quot; target=_blank&gt;http://isna.ir/ISNA/NewsView.aspx?ID=News-1225818&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=textView align=justify&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P class=textView align=justify&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Sun, 02 Nov 2008 18:50:17 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=outsider&amp;postid=88</comments>
<dc:creator>outsider</dc:creator>
<guid>http://outsider.blogfa.com/post-88.aspx</guid>
</item>
</channel>
</rss>
